Нократ

Мамадышский район

18+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Персона

Как в русско-немецкий рецепт добавили татарскую приправу

Тяжелая молодость Юная Валя приехала в маленький городок Углеуральск (ныне Губаха), что на Урале,  будучи сиротой. Тяжелые времена заставили девушку покинуть родной Мамадыш в поисках лучшей жизни. И никак она не ожидала, что этот переезд перевернет ее жизнь с ног на голову.

После непродолжительной работы нянечкой в семье Валя поняла, что нет ничего хуже, чем зависеть от других. Она покидает семью и  устраивается на хлебозавод. С этого момента все в судьбе девушки начинает меняться.

Настойчивый парень

Генрих увидел Валю, когда работал в «Углеразведке». Юноше хватило одного взгляда, чтобы понять – именно эта девушка должна стать его женой. И сразу начал действовать. Раз подкараулил после работы, другой – попробовал проводить. Но гордая Валентина не спешила обращать на настырного паренька внимание. Боялась его, уж очень  деловой  был. Он ее встречает, а она бежит, не оглядывается. И в какой-то момент поняла - не отстанет. С этого мгновения и завязались крепкие отношения.

Немец полюбил русскую

Целых три года молодые люди встречались, узнавали друг друга, прежде чем создали настоящую семью. За это время Генрих успел отучиться в школе механизации в городе Энгельс, успел отработать положенный срок и вернуться обратно. Расстояние еще больше сблизило молодых людей, и они приняли решение пройти жизненный путь рука об руку.

О том, что Генрих – немец, Валя узнала не сразу. А когда узнала, это ее абсолютно не смутило. Для себя она понимала, что главное -  чтобы человек был хороший. А Генриха она любила. Так 23 сентября 1963 года появилась новая «ячейка общества» – семья Штейнгауэр. В ней смешались две национальности, два разных менталитета. По словам обоих супругов, это никогда не мешало, а только сплачивало и делало жизнь интереснее.

Немецкие корни

Валя – русская, Генрих  - немец. Валя спокойная, трудолюбивая и очень самостоятельная. Генрих – шустрый, громкий  и порой слишком педантичный. Ни разу в жизни между ними не возникло конфликтов на национальной почве. Семья Генриха приняла русскую невестку очень хорошо. И хотя супруги сразу начали жить отдельно, тесная связь с немецкими родственниками не прекращается по сей день.

Быт и жизненный уклад народа, носящего в себе арийскую кровь, несколько отличаются от уклада русского человека, рассказывает Валентина Ивановна. Первое, чему удивилась молодая жена -  в семье мужа говорили только на немецком языке. Если взрослые члены семьи, зная русский, вне дома общались на неродном языке, то  дети русского вовсе не понимали.

Еще одна  особенность немецкого менталитета, по словам Валентины Штейнгауэр,  – педантичность. В семье мужа  стремление к наведению и соблюдению порядка ее завораживало. Девушке навсегда запомнилось устройство семейного быта немцев. Вспоминая дом родителей Генриха, она все еще удивляется, как там все было спланировано от и до, каждая мелочь имела свое место. Повсюду только комфорт, чистота и ничего лишнего. Сам Генрих шутит, мол, сделать «на глазок» - ниже достоинства истинного немца. Если уж он взялся за дело, никто не сомневается, оно будет сделано идеально.

Вспоминают супруги и немецкую кухню. Аппетитные мясные блюда: шницель, запеченные баварские колбаски, миниатюрные кнедли. Удивительной вкусноты десерты: штрудель, яблочные оладьи и вишневый торт. А вот к алкоголю в семье было всегда негативное отношение, несмотря на  легенды о немецком пиве. В свою очередь, русская невестка угощала немецких родственников блинами, пельменями и вкусными борщами. Русско-немецкий союз получился дружным. Но однажды пришла пора расстаться.

Переезд в Мамадыш

Как ни ладились дела у молодой семьи в Губахе, но родная земля упорно снилась Вале и однажды настал тот момент, когда она не смогла противиться.  После появления сына Саши молодая семья решает перебраться на родину Валентины - в Мамадыш. Тогда они еще  не знали, что в Губаху  больше не вернутся. А оглянувшись назад, осознают, что прошло уже 52 года жизни в Татарстане и 56 лет - рука об руку одной семьей.

В Мамадыше фамилия Штейнгауэр оказалась диковинкой. Немецкая? Еврейская? Подобные вопросы не прекращались никогда. А вот к самому немцу народ постепенно привык. Генрих очень быстро стал своим. До такой степени, что однажды превратился в Андрея. Так и зовут его все, Андрей Богданович, несмотря на то, что в документах совсем другие данные.

Обживаться после переезда было сложно. Работа, дом, окружение. Все новое и непривычное. Но постепенно жизнь налаживалась, ведь главное - в семье всегда царили любовь и понимание. Генрих, а ныне Андрей, от Мамадышского леспромхоза отучился в Алатырском лесном техникуме  и начал работу механиком. С этой должности он и ушел в 2005 году на пенсию. Трудолюбивая Валя занималась семейными делами, работала, воспитывала сына. Тихое семейное счастье прочно обосновалось в их доме. Со временем обзавелись друзьями, тесно общались с родственниками со стороны Валентины Ивановны. Трудолюбивые, ответственные и очень человечные. Эти качества относятся к обоим супругам, несмотря на то, что он – немец, а она – русская. Генрих – Андрей, как истинный немец, всегда славился экономностью и никогда не любил излишнюю расточительность. Эту его черту супруга воспринимала легко и с пониманием. Поэтому лишних трат в семье не было. Жили скромно, ставя духовное выше материального.

Сын Саша

Отрадой супругов стал их единственный сын Александр. Память о собственном тяжелом детстве упрочила в них желание дать своему ребенку все лучшее, а самое главное – хорошее образование.  Валентина Ивановна  вспоминает, как маленький Саша играл воображаемые мелодии на метле, перебирая миниатюрными пальчиками прутики и напевая мелодии собственного сочинения. Было понятно: музыка – это его. Заметив в мальчике страсть к музыке, решено было отдать его в музыкальную школу.  Юному музыканту купили фортепиано и начались упорные занятия. Вера в собственного ребенка сделала самое главное – он вырос настоящим человеком. Человеком, чья профессия слилась с призванием. Фамилия Штейнгауэр в городе стала известна многим. Александра Штейнгауэра знает практически каждый мамадышец.  Свою немецкую фамилию он прославил многочисленными песнями собственного сочинения, и,  конечно, гимном, который он написал для земли, ставшей ему родной.

В русско-немецкий рецепт добавили татарскую приправу

Когда пришло время Александру создавать семью, в союз Штейнгауэр влилась Ирина Галиуллина. Девушка по-русски круглолицая и с миндалевидными, по-татарски, глазами. То, что в многонациональной семье появится новая кровь, никого не смущало.

И Валентина, и Генрих радушно приняли нового члена семьи. И многонациональный союз получился очень крепким. Теперь уже не только внуки, но и правнуки радуют бабушку Валю и дедушку Андрея (Генриха), как бы в подтверждение того, что свой жизненный путь они прошли правильно.

Жизненная мудрость

56 лет совместной жизни – это много. Было и плохое, было и хорошее. Но Генрих и Валентина Штейнгауэр все пережили достойно, являясь друг другу опорой и надежным тылом. Принадлежность к разным национальностям нисколько не мешала идти по жизненному пути. Улыбаясь, Валентина Ивановна говорит, что разные менталитет и культура  только обогащают брак, делая его интересным, необычным.  А потом добавляет, что их секрет крепкого союза в том, что они научились принимать привычки друг друга.

- Я никогда не навязывала Андрею свои, а он был чуток к моим. Мы оба смогли принять «чужой устав», так что наша русско-немецкая семья оказалась прочнее гранита, - говорит сегодня Валентина Ивановна.

Кристина Штейнгауэр

 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Оставляйте реакции

4

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Комментарии

  • аватар Без имени

    0

    0

    Пкристиночка, радуешь, очень тепло , с чувством ,толком, расстановкой, а главное с любовью, профессионально, Желаю удачи